14 research outputs found

    A tribute to Elizaveta Ubryatova: professional life and personal destiny

    Full text link
    The article was submitted on 10.06.2015. Translated by Dr. Lilia Gorelova.In Russia, the name of prominent turkologist Elizaveta Ivanovna Ubryatova, at present is known mostly to specialists who study the languages spoken by the Northern peoples of the country. However, the essence of scientific research of a linguist of such a calibre includes naturally attentive and concerned attitude to the fate of the peoples residing in the North of Russia, which was especially important in the conditions of the Soviet era. Survival of the Northern peoples and their languages became for Ubryatova not only a scientific problem but also a mission of vital importance. Ubryatova’s scientific interests were not restricted to linguistic problems, she also purposefully studied the important monuments of folk literature and ethnography of indigenous peoples. This was due to her scientific breadth, social responsibility, and commitment to a supreme mastery of the research object. That is why she became the founder of the original linguistic and cultural school in the study of the history and structures of languages spoken by peoples living in the North of Russia. The scale of her bright personality, combined with her intelligence, patience, and feminine care about colleagues and students, made her a center of attraction for researchers in this field. She launched an extensive project of publishing works devoted to folklore of the peoples who inhabited the Northern territories of Russia, and whose traditional culture became a part of the world culture as a result. The languages of the Dolgans and Yakuts became the main topics of her research. In this article, we outline the major ideas proposed by Ubryatova in her works, viz., those concerning the origin of the Turkic languages, Dolgan and Yakut in particular, and principles of the organization of the Yakut syntax. In her works, devoted to syntactic problems, Ubryatova determined the fundamental characteristic features of systemic organization of Turkic languages, Yakut in particular, as the ability of these languages to link language units of different levels between each other by using the same grammatical means. In Turkic languages, almost all syntactic relations between clauses can be expressed grammatically, and this linguistic phenomenon entails the existence of a diverse and advanced system of non-finite verbal forms. These important findings can be successfully generalised to embrace all Altaic languages. Addressing a linguistic problem, Ubryatova combined her deep intuition with intensive field work and systematic theoretic investigation. Monographs and textbooks written by Ubryatova belong to the gold reserve of Turkology and cultural linguistics.Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ российских лингвистов имя Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π˜Π²Π°Π½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ Убрятовой извСстно прСимущСствСнно спСциалистам, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ языки Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π°. Однако ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… изысканий лингвистов этого профиля Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»Π° Π² сСбя Π½Π΅Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π° Π² условиях совСтского Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Убрятовой Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ. Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π° Ивановна, ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ отчасти случайно пСрСсСкся с исслСдованиСм Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ языка, Π½ΠΎ ΠΈ памятников Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ словСсности ΠΈ этнографии, ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ случайно, Π° Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ добросовСстности ΠΈ стрСмлСния ΠΊ Π΄ΠΎΡΠΊΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ знанию ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° исслСдования становится основатСлСм ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ направлСния Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ истории ΠΈ структуры языков Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° сСвСрС России. ΠœΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π± личности, яркая ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² сочСтании с настоящСй ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ТСнской Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΎΠ± ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… сотрудниках ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ… сдСлали Π΅Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ притяТСния, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ, Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚ΡŒ вСличСствСнный ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ издания Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π°, Π³Π΄Π΅ самобытная ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° этой Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ стала Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Π΅Π΅ исслСдовании стали Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΠ΅ языки - долганский ΠΈ якутский. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ прописаны основныС тСзисы Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ Убрятовой ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΡ… языков» ΠΈ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ синтаксиса якутского языка». Π’ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°Ρ… ΠΏΠΎ синтаксису Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π° Убрятова опрСдСляСт ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ систСмной ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΡ… языков, ΠΈ якутского Π² частности, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ уровня ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ срСдств. ИдСя Убрятовой ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС синтаксичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ грамматичСскиС выраТСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ опрСдСляСт систСму Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅, оказалась ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Π° Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π’ Π΅Π΅ лингвистичСских изысканиях тонкая интуиция ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈ систСмными исслСдованиями ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ вопроса. НаучныС сочинСния Убрятовой ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ

    The Nomenclature of Medicinal Plants of Tuva in Dictionaries

    Get PDF
    The article introduces a list of sources which inform the reader of the plants used for medicinal purposes by Tuvan people. A brief analysis of these sources has revealed a necessity to distinguish between medicinal plants of Tuva and those used in traditional medicine of the Tuvans; and also between their names in Tuvan as the language of the indigenous people of the area, and in the language of the local Russian-speaking population, especially the Old Believers. There is an ongoing process of mutual enrichment of the range of medicinal plants known and used by Tuvans and Russians in the region (e.g., teve-kuduruu and chuksugbai are words borrowed by the local Russians from the Tuvans; and pantseria sherstistaya or kalendula have taken the opposite route – into Tuvan from Russian). On the whole, the names for medicinal plants in various sources are absolutely stable and do not raise any doubt - such as pion, mar’in koren β€” shengne (Eng. - peony), pikhta-choigan (Eng. - silver fir). Nevertheless, some dictionary entries may present a problem due to: a) absence of matching names in Tuvan-Russian and Russian-Tuvan dictionaries; b) difference of nomenclature for medicinal plants of Tuva in different sources; c) incongruity of descriptions leading to misunderstandings (orgaadai, smolevka/ Eng. campion); d) wrong versions of the plant’s name in translated dictionaries (khek-davan β€” podsnezhnik/ Eng. snowdrop instead of prostrel/eng. pasqueflower). The authors suggest that philologists should work out a methodology of processing plant names for a future trilingual (Russian, Latin and Tuvan) dictionary of Tuvan plants of varying household significance. This methodology should then be thoroughly tested, and the dictionary should feature colour illustrations. It is thus of utter importance to have Tuvan names of plants clarified, and literary norms and their dialectal differences clearly marked in order to write up correct entries for the new dictionaries, and ultimately, to build the dictionary of Tuvan plant names on this basis

    Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ингаляционного илопроста ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ хроничСской тромбоэмболичСской Π»Π΅Π³ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ

    Get PDF
    PH (pulmonary hypertension) targeted therapy may play an essential role in chronic thromboembolic pulmonary hypertension (CTEPH) patients considered inoperable. Given the limited number of PH-targeted drugs approved for CTEPH, reliable long-term data are necessary on the effects of PH-targeted drugs in patients with inoperable CTEPH. We aimed to evaluate the efficacy and safety of intermittent inhaled iloprost in inoperable CTEPH.Β Methods. The open randomized controlled trial included 22 inoperable CTEPH patients (aged (Me (25%; 75%)) 48,3 (38,4; 59,5) years; 63.6% females; 9.1% with WHO functional class (FC) IV, 72.7% with WHO-FC III, 18.2% with WHO-FC II; 6-minute walking test (6-MWT) distance of 348 (145; 443) m; mean pulmonary artery pressure (mPAP) of 41.8 (29.3; 52.8) mmHg; tricuspid annular plane systolic excursion (TAPSE) of 16.3 (14.5; 18.2) mm; plasma NT-proBNP of 853.8 (562.2; 1124.2) pg/mL). The patients were enrolled 3 – 6 months after acute pulmonary embolism and were randomized 1:1 to receive either standard therapy with vitamin K antagonists and, if indicated, oxygen and diuretics or inhaled iloprost 5.0 Β΅g / inhalation 4 times a day for 2 weeks every 3 months for 2 years in addition to the standard of care. Efficacy endpoints included changes from baseline in 6-MWT, WHO-FC, echo-parameters, inflammatory markers, time to clinical worsening, and all-cause mortality.Β Results. At baseline (prior to therapy), there were no significant differences between iloprost and control groups. Levels of C-reactive protein and the interleukin (IL)-1b, IL-6, IL-8, Ξ³-IF, and TNF-Ξ± cytokines were increased. At month 24, a mean 6-MWT distance increased by 215 m (p < 0.001) in the patients receiving inhaled iloprost and by 137 m in the control patients (p < 0.01). The control-adjusted difference was +78 m (p = 0.03). WHO-FC improved by two classes in 63.6% in iloprost group vs 0% in the control group (p = 0.028), by one class in 36.4% vs 30% (p = 0.091), and remained the same in 0% vs 70 % (p = 0.018), respectively. Inhaled iloprost delayed the time to clinical worsening (p = 0.0064). Improvements were noted in control-adjusted changes in ePASP (–18.6 mmHg; p = 0.0065), TAPSE (+2.4 mm; p = 0.028), and plasma NT-proBNP (–256.9 pg/mL; p < 0.01). The levels of inflammation decreased significantly in the iloprost group, while remained unchanged in the control group. Combination therapy with inhaled iloprost was tolerated well. One patient died in the control group (p = 0.093).Β Conclusion. Long-term intermittent inhaled iloprost for patients with inoperable CTEPH may improve their clinical status, hemodynamics, and anti-inflammatory status.БпСцифичСская лСкарствСнная тСрапия Π»Π΅Π³ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ (ЛАГ) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Ρƒ Π½Π΅ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² с хроничСской тромбоэмболичСской (Π₯Π’Π­) Π»Π΅Π³ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠ΅ΠΉ (Π›Π“). Число ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ², относящихся ΠΊ ЛАГ-спСцифичСской Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… для лСчСния Π₯Π’Π­ Π›Π“, ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ, поэтому являСтся Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ использования ЛАГспСцифичСских ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π₯Π’Π­ Π›Π“. ЦСлью Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ явилась ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° эффСктивности ΠΈ бСзопасности ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° примСнСния ингаляционного илопроста Ρƒ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² с Π½Π΅ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π₯Π’Π­ Π›Π“.Β ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹. Π’ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π½Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ исслСдованиС Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Π½Π΅ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ с Π₯Π’Π­ Π›Π“ (n = 22: 63,6 % – ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹; возраст – 48,3 (38,4; 59,5) Π³ΠΎΠ΄Π°; ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Π° (Me) возраста – 25–75 %). Π›Π“ IV Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ класса (ЀК) ΠΏΠΎ классификации ВсСмирной ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ здравоохранСния (Π’ΠžΠ—) ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° Ρƒ 9,1 % Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, III – Ρƒ 72,7 %, II – Ρƒ 18,2 %; дистанция ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ 6-ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ шагового тСста (6-МШВ) составила 348 (145; 443) ΠΌ; срСднСС Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»Π΅Π³ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ – 41,8 (29,3; 52,8) ΠΌΠΌ Ρ€Ρ‚. ст.; ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ систоличСской экскурсии Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΡΠΏΠΈΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° (ПБЭВК) – 16,3 (14,5; 18,2) ΠΌΠΌ; ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ N-ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ натрийурСтичСского ΠΏΠ΅ΠΏΡ‚ΠΈΠ΄Π° ΠΏΠ»Π°Π·ΠΌΡ‹ (NT-proBNP) – 853,8 (562,2; 1 124,2) ΠΏΠ³ / ΠΌΠ». Π§Π΅Ρ€Π΅Π· 3–6 мСс. послС острой тромбоэмболии Π»Π΅Π³ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ (ВЭЛА) ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π½Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ 1 : 1 Π² 2 Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ 1-ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΡŽ антагонистами Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π° К ΠΈ ΠΏΠΎ показаниям – кислород ΠΈ диурСтичСскиС ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹, 2-ΠΉ – илопрост 5,0 ΠΌΠΊΠ³ ингаляционно 4 Ρ€Π°Π·Π° Π² дСнь Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2 Π½Π΅Π΄. ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ 3 мСс. Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2 Π»Π΅Ρ‚ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ со стандартным Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠšΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡΠΌΠΈ эффСктивности являлись измСнСния дистанции ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ 6-МШВ, ЀК ΠΏΠΎ Π’ΠžΠ—, эхокардиографичСскиС ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, Π²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹, врСмя Π΄ΠΎ клиничСского ΡƒΡ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π»Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ всСх ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½.Β Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹. Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎ (Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠΈ Π›Π“) сущСствСнных Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ наблюдалось ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ Π‘-Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ†ΠΈΡ‚ΠΎΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ² – ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π»Π΅ΠΉΠΊΠΈΠ½Π° (IL)-1Ξ², IL-6, IL-8, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ„Π΅Ρ€ΠΎΠ½Π°-Ξ³ ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ·Π° ΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ»ΠΈ-Ξ±. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· 24 мСс. Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΡ… илопрост (n = 11), срСдняя дистанция 6-МШВ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π½Π° 215 ΠΌ (p < 0,001); Ρƒ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ (n = 11) – Π½Π° 137 ΠΌ (p < 0,01), мСТгрупповая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° составила +78 ΠΌ (p = 0,03). ЀК ΠΏΠΎ Π’ΠžΠ— Π›Π“ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° 2 класса Ρƒ 63,6 % Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… 2-ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ (илопрост) vs 0 % – Ρƒ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ (p = 0,028), Π½Π° 1 класс – Ρƒ 36,4 % vs 30 % (p = 0,091), остался Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ – Ρƒ 0 % vs 70 % (p = 0,018) соотвСтствСнно. ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ингаляционного илопроста ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎ клиничСского ΡƒΡ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π›Π“ (p = 0,0064). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ расчСтного систоличСского давлСния Π² Π»Π΅Π³ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ (–18,6 ΠΌΠΌ Ρ€Ρ‚. ст.; p = 0,0065), ПБЭВК (+2,4 ΠΌΠΌ; p = 0,028) ΠΈ NT-proBNP (–256,9 ΠΏΠ³ / ΠΌΠ»; p < 0,01). Π£Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ воспалСния сущСствСнно снизились Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΡ… илопрост ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ – Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅. ΠšΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ тСрапия ингаляционным илопростом Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ 1 Π»Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ исход (p = 0,093).Β Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΡ‚Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠΈ ингаляционным илопростом Ρƒ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² с Π₯Π’Π­ Π›Π“ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ клиничСского ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ статуса ΠΈ гСмодинамичСских ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ

    AUTOMATION OF BUSINESS PROCESSES OF A CHILDREN'S STORE WITH THE HELP OF CREATING A WEBSITE

    Full text link
    Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ рассмотрСна автоматизация бизнСс-процСссов Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° Β«ΠžΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊΠΈΒ», Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ΠΉ дСтских Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ². Π’ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° Π±Ρ‹Π» Π²Π½Π΅Π΄Ρ€Π΅Π½ Π²Π΅Π±-сайт. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ выявлСно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Π±-сайт окупится Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· 16 мСсяцСв, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ благодаря Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ прСимущСства срСди ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ².This article discusses the automation of business processes using the example of the Ozorniki store, which sells children's goods. A website has been implemented for this shop. It was found that this website will pay off in 16 months, and also thanks to automation, the store will have a competitive advantage among similar stores

    EFFICACY OF MULTIDISCIPLINARY MANAGEMENT OF PULMONARY HYPERTENSION

    Get PDF
    Aim. To assess the efficacy of regional system of multidisciplinary care in pulmonary hypertension (PH).Material andΒ  methods. In aΒ  single-center, pro andΒ  retrospective cohortΒ  study,Β  2001-2015,Β Β  theΒ  epidemiologicalΒ  characteristicsΒ  and yearly mortality from PH were assessed in the createdΒ  in late 1990s multiple system of PH management in the Udmurt Republic. According to the specific drug therapy tactics, there were three periods of observation: in 2001-2005 PH patients received, by indication calcium channel blockers and supportive therapy; in 2006-2010Β  sildenafil was added; from 2011 pulmonary arterial hypertension (PAH) patients also received bosentan, ambrisentan, and in chronic thromboembolic PH β€”inhaled iloprost.RΠ΅sults. In theΒ  cardiologyΒ  andΒ  rheumatologyΒ  clinic of theΒ  Udmurt Republic, a multidisciplinary system of PH management was shaped, with three-stageΒ  individualized careΒ Β  ofΒ  patients,Β Β  beginningΒ  from newbornΒ  periodΒ  (1stΒ Β Β  stageΒ Β  β€” pre-hospital,Β Β  2ndΒ Β Β  β€” hospital,Β  3rdΒ Β Β  β€” rehabilitation). WithinΒ  theΒ  first 5 yearsΒ  of follow-up, mortality of PH patients was 15-12% per year, from 2006 to 2010 β€” 10-7,5% per year, in 2011-2015 β€” 5,6–3,8% (Ρ€2015-2001=0,008).Conclusion. InterprofessionalΒ  approachΒ Β  toΒ  PH patientsΒ  careΒ  in thecircumstances of regional centerΒ  andΒ  therapyΒ  by PAH-specific drugs significantly increasedΒ  survival rate of patients
    corecore